02 junio 2020

Safo - Se ha puesto la luna

Se ha puesto la luna

y las Pléyades, ya es media

noche, las horas avanzan,

pero yo duermo sola.

 

Traducción de Carlos Montemayor (1986)

 


Deduke men a selanna

kai Plhiadez, mesai de

nuktez, para dercet wra,

egw de mona kateudw.


 

 


Safo (Grecia, 630 - 570 A.C.) Fue una poetisa nacida en la antigua isla de Lesbos. Safo es conocida por su poesía lírica, o sea aquella escrita para ser cantada acompañada de una lira. La mayor parte de su creación está perdida, y lo que existe ha sobrevivido en forma fragmentaria. Los poemas de Safo juegan con nuestras expectativas sobre el género y provocan preguntas sobre sexualidad. Durante la Ilustración y la Época Victoriana su imagen fue el estandarte de libertinos y bohemios. Ya en el Siglo XX, su nombre fue tomado como un emblema del feminismo, por expresar el lenguaje del amor y del deseo en la mujer.


No hay comentarios:

Publicar un comentario